779 Source language Empfehlungsschreiben Ich kenne Yuliya aus dem Begabtenförderprogramm der Konrad-Adenauer-Stiftung (KAS), in das sie als Staatsbürgerin Kasachstans 2009 aufgenommen wurde. Sie trat vor allem durch sehr interessante Beiträge zur internationalen Politik Chinas und Russlands hervor. Sie studiert seit Oktober 2009 an der Universität Berlin erfolgreich Ostasienwirtschaft, so dass ihr KAS-Stipendium bis Februar 2012 reichen wird und wir davon ausgehen, dass sie zu dem Zeitpunkt ihr Studium erfolgreich abschließen wird . Als bereits International Studierende ging sie 2011 an staatliche Universität in Peking, um ihre Chinesisch und Landeskenntnisse weiter auszubauen. Ihr starker Wille Ökonomie in Verbindung mit der chinesischen Sprache zu studieren lässt auch weiterhin gute und interessante Ergebnisse erwarten. Damit zeichnet sich sie als eine sehr sprachbegabte Studentin aus, die mit ihren sehr guten Deutschkenntnissen stets ohne Probleme aktiv an den KAS-Seminaren teilnahm. Wir freuen uns Ihnen Yuliya weiter empfehlen zu dürfen! Completed translations Letter of recommendation | |
| |
| |
170 Source language Those who look for the laws of Nature as a... "Those who look for the laws of Nature as a support for their new works collaborate with the creator."
Antoni Gaudà (1852–1926) - Spanish Catalan architect who belonged to the Art Nouveau movement This is a quote i found, i would really like to learn how to say in spanish :) Completed translations Antoni Gaudà | |
234 Source language Querida Neyda, Já faz algum tempo que não dou... Querida Neyda,
Já faz algum tempo que não dou notÃcias e nem recebo notÃcias suas, mas não importa por que sempre há tempo para nos atualizar. Já faz cinco meses que mudei de endereço, agora moro numa linda e confortável casa, que fica próxima da casa da sua mãe, somos vizinhas amiga! Completed translations Message to Neyda | |
51 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". ewan Je ne t'aime pas pour qui tu es , mais pour qui je suis à tes côtés ewan Completed translations you and me | |
| |
184 Source language Music Review 'A Satire on Hell' is daarvan een goed voorbeeld en een van mijn favoriete tracks. Maar wellicht is er in Iran nooit iets doorgedron- gen van The Enid, dat sluit ik niet uit, dus dit 'hineininterpretieren' is geheel voor mijn rekening. 'A Satire on Hell' is name of a song. The Enid is the name of a music band. Completed translations music review | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
27 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". Quando ci troviamo per una birra? Quando ci troviamo per una birra? <Bridge by alexfatt>
"When shall we meet for a beer?" Completed translations biertje? | |
| |
175 Source language Hice un máster en la Universidad de J., pero no... Hice un máster en la Universidad de J., pero no puedo especificarlo como tal en mi currÃculum porque nunca estuve inscrito oficialmente. Como máximo, puedo indicar "alumno libre en el máster de la Universidad de J.". alumno libre = oyente; el alumno que acude a las clases sin estar matriculado y, por lo tanto, no supera ningún examen y no recibe ningún tÃtulo. Completed translations Occasional student | |
| |